洲傳統(tǒng)翻譯學(xué)派偏重于字面翻譯,數(shù)量他們以為如許最正確 ,數(shù)量但我以為這種要領(lǐng)極年夜減弱了象形文字的圖形美和意境美  ,我是不附和的,我以為翻譯中文原著要走一條新的門路。黑山說