でんわする和でんわします的區(qū)別
電話是現(xiàn)代生活中不可缺少的交流方式之一。在日語中,我們經(jīng)常會使用"でんわする"和"でんわします"兩個動詞來表示打電話的行為。然而,這兩個動詞并不是完全可以互換使用的。
"でんわする"是一個自動詞,表示主動打電話的行為。比如"私はでんわします"就是"我打電話"的意思。這個動詞側(cè)重于表達主體自己撥打電話的動作。
而"でんわします"是一個他動詞,表示被動接聽電話的行為。比如"先生がでんわします"就是"老師接電話"的意思。這個動詞側(cè)重于表達電話被接聽的狀態(tài)。
使用"でんわする"表示主動撥打電話,使用"でんわします"表示被動接聽電話。掌握這兩個動詞的正確使用,可以讓我們的日語表達更加準確生動。
在日常生活中,合理運用"でんわする"和"でんわします"不僅可以提高日語交流的流暢性,也能體現(xiàn)出speakers的語言敏感度和表達能力。讓我們一起努力學習,提高日語水平,用更準確的語言表達自己。
Copyright 2024 //tawar.com.cn/ 版權所有 魯ICP備2021018647號-1 網(wǎng)站地圖